Bookletty

Oversettelse

Bookletty støtter 22 språk som standard. Denne siden forklarer hvordan oversettelse fungerer, hva som blir oversatt, og hva som forblir på originalspråket.

Støttede språk

Engelsk, spansk (ES og latinamerikansk), fransk, tysk, italiensk, portugisisk (PT og brasiliansk), russisk, kinesisk (forenklet), japansk, koreansk, arabisk, hebraisk, hindi, tyrkisk, polsk, nederlandsk, svensk, norsk, dansk, finsk.

RTL-språk (arabisk, hebraisk) gjengis med riktig høyre-til-venstre-oppsett i både redigeringsverktøyet og det endelige PDF-dokumentet.

Hvordan oversettelse fungerer

  1. Velg en språkfane der du allerede har innhold (kilde)
  2. Klikk Oversett — en nedtrekksmeny lar deg velge:
  3. Oversett til valgte språk — kun fanene du allerede har lagt til
  4. Oversett til alle 22 språk — fyller alle språk på én gang

Resultater blir mellomlagret etter innholdshash — hvis du oversetter samme tekst to ganger, vil andre kall være umiddelbare.

Synkron vs. bakgrunnsmodus

Hva som ikke blir oversatt

Noen felter blir aldri sendt til oversetteren fordi oversettelse av dem vil ødelegge funksjonaliteten:

Dette er en sikkerhetsfunksjon. Hvis du limer inn en URL i et felt og oversetter, vil URL-en komme ut intakt.

Kvalitet og gjennomgang

Maskinoversettelse er svært god for strukturert, kort innhold som menyer og velkomsttekst. For sensitivt innhold (juridiske ansvarsfraskrivelser, sikkerhetsinstruksjoner) anbefaler vi å gjennomgå resultatet — klikk på målspråkfanen og rediger direkte i teksten.

Bookletty vil aldri overskrive manuelle redigeringer med fremtidige automatiske oversettelser.

Språk på din plan

Se Priser for full sammenligning.